جشن امضای کتاب رضا زنگی‌آبادی و بیتا ترابی

💠به همت موسسه فرهنگی معراج اندیشه گل گهر محقق شد؛

✍️🏻جشن امضای کتاب رضا زنگی‌آبادی و بیتا ترابی

در کنار مجموعه برنامه‌ها و کارگاه‌های آموزشی رویداد داستان سیرجان؛ بخش امضای کتاب و دیدار با نویسندگان یکی از بخش‌های پرمخاطب این رویداد است. در سومین برنامه جشن امضای کتاب این رویداد، جمعی از علاقمندان به حوزه داستان نویسی و کتابخوانی در جشن امضای کتاب بیتا ترابی و رضا زنگی‌آبادی، پای صحبت‌های آن‌ها نشستند.
ترابی که در حوزه داستان کودک و ترجمه فعالیت دارد در خصوص حوزه کاری خود گفت: از سال ۹۷ این شجاعت را در خود دیدم که در کنار ترجمه کتاب کودک، وارد ادبیات بزرگسال هم شوم و اولین کتابم با عنوان خواب بی‌پایان را ترجمه و منتشر کنم.
وی در خصوص کتاب پومولو هم اضافه کرد: تنها کتاب خردسالی است که من ترجمه کرده‌ام و ابتدا مردد بودم برای ترجمه آن، اما وقتی دیدم نویسنده سعی کرده جهان را از نگاه فیل داستان و با روشی متفاوت به بچه‌ها بیاموزد سرانجام آن را ترجمه کردم. کار سختی بود چرا که باید واژه‌هایی را انتخاب می‌کردم که بچه‌های زیر ۶ سال آن‌ها را درک کنند اما خوشبختانه کار خوبی از آب در آمد.
رضا زنگی‌آبادی نیز که بیشتر در حوزه بومی نویسی فعالیت دارد در خصوص دو کتاب خود با عنوان شکار کبک و خون خرگوش گفت: شکار کبک اوایل دهه ۸۰ نوشته شد اما پروسه چاپ آن بیش از ۸ سال به طول انجامید. فضایی تلخ و تاریک دارد و خیلی از مخاطبان را هنگام خواندن و خودم را هنگام نوشتن اذیت کرد. به همین دلیل برای نوشتن خون خرگوش وقفه چندین ساله ایجاد کردم تا این کتاب به صورت فانتزی و طنز نوشته شود و هم متفاوت از شکار کبک باشد و هم اینکه نخواهم خودم را دوباره تکرار کنم.
وی افزود: خون خرگوش به تلخی شکار کبک نیست. یک روزنه‌های امیدی دارد اما همچنان یک تم تلخ کمرنگ دارد. پیرامون زندگی آدم‌های حاشیه‌ای و آسیب دیده است؛ در حالی که شکار کبک تلخ شروع می‌شود، تلخ ادامه پیدا می‌کند و تلخ هم به پایان می‌رسد.
🔰روابط عمومی موسسه فرهنگی هنری معراج اندیشه گل گهر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *